انیمیشن ایرانی لوپتو یکی از پرفروشترین کارتونهای ایرانی است که در سال 1401 اکران سینمایی شد و سپس در سال 1402 برای اکران آنلاین در سامانه شاد قرار گرفت. در این مقاله با معرفی و بررسی کارتون ایرانی Loopeto همراه شما هستیم.
انیمیشنهای ایرانی از کیفیت پایینتری نسبت به کشورهای پیشرفته برخوردار هستند و این خود نیز به دلیل محدودیتها و توجه کمتر به انیمیشن و کارتون در ایران است. اما در سالهای اخیر خوشبختانه شاهد پیشرفتهایی در این زمینه بودیم و آثاری همچون شاهزاده روم، فیلشاه، انیمیشن پسر دلفینی، انیمیشن بچه زرنگ و انیمیشن ببعی قهرمان را تماشا کردیم که نوید آیندهای روشن برای انیمیشنسازی در ایران هستند.
انیمیشن سینمایی لوپتو به کارگردانی عباس عسکری و تهیهکنندگی محسن حسین صادقی ساخته شد. نویسنده لوپتو نیز فرشاد امین زاده است. این کارتون در سال 1398 به مرحله ساخت رسید و سرانجام در سال 1399 برای اکران آماده بود اما به دلیل شرایط خاص کرونا و تعطیلی سینماها، اکران آن تا سال 1401 طول کشید. همچنین به دلیل درخواستهای مردمی لوپتو در سامانه شاد نیز اکران شد. در ادامه این مقاله پلازا قصد داریم به معرفی و بررسی این انیمیشن بپردازیم.
فهرست مطالب:
تاریخ انتشار انیمیشن ایرانی لوپتو
ژانر کارتون ایرانی Loopetou کودک و نوجوان، کمدی، موزیکال و ماجراجویانه است و در تاریخ 11 آبان 1401 بر روی پرده سینماهای کشور رفت. این کارتون سپس در تاریخ 24 آبان 1402 در برنامه شاد اکران آنلاین شد. مدت زمان انیمیشن ایرانی لوپتو 100 دقیقه است.
داستان انیمیشن سینمایی لوپتو
در این بخش به سراغ خلاصه ی انیمیشن ایرانی لوپتو میرویم. این اثر درباره یک بیمارستان روانی با مسئولیت آقای کمالی است. آقای کمالی پسری به نام علی دارد. علی همواره با یک فرشته در حال ارتباط است که به او در مسائل مختلف کمک میکند. آقای کمالی نیز مخالف قرص و دارو است و برای بهبود حال بیماران، در کارگاه از خلاقیت آنها بهره میگیرد. خیلی زود این خلاقیتها منجر به ساخت اسباب بازیهایی به نام لوپتو میشود که طرفداران زیادی درمیان کودکان ایرانی پیدا میکنند.
اما با وارد شدن شرور داستان به عنوان یک بیمار که قصد ضربه زدن بر پیکره این کارآفرینی را دارد، همه چیز عوض میشود. اسباببازیها ماهیت خطرناکی به خود میگیرند و اعتراض والدین درباره این عروسکها زیاد میشود. حال تنها راه نجات علی و فرشتهاش هستند.
معنی لوپتو چیست؟
شاید این سوال برای شما پیش بیاید که لوپتو یعنی چه؟ و آیا این اسم خارجی است؟ در جواب شما باید بگوییم که لوپتو ماهیتی کاملا ایرانی دارد و خاستگاه آن به کرمان بازمیگردد. در گذشته دخترکان کرمانی عروسکهای دستساز و پارچهای میساختند که به آن لوپتو میگفتند و حال به عنوان صنایع دستی از آنها استفاده میشود. کلمه لوپتو از لعبت ریشه گرفته و در واقع شکل اولیه آن لعبتو بوده که به گویش محلی و لوپتو تغییر کرده است.
صداپیشگان انیمیشن ایرانی لوپتو
از آنجایی که این اثر یک انیمیشن است پس بازیگران انیمیشن سینمایی لوپتو همان صداپیشگان آن هستند که به شخصیتهای کارتونی جانی تازه بخشیدند. سعید شیخ زاده به عنوان مدیر دوبلاژ برای این انیمیشن همکاری کرده است. او توانست با انتخاب صداپیشگان پیشکسوت ضمن ادای احترام به جایگاه این بزرگواران، احساسات انیمیشن را نیز به خوبی منتقل کند. در ادامه به بیوگرافی هنرپیشه های انیمیشن ایرانی لوپتو خواهیم پرداخت.
سعید شیخ زاده
سعید شیخزاده گوینده، مجری و بازیگر ایرانی متولد 27 آذر 1357 است. او نخستین بار در سال 1368 با فیلم مرگ پلنگ به عنوان بازیگر کار خود را شروع کرد و سپس به عنوان دوبلور مشغول به کار شد. این هنرمند در سال 1397 در جشنواره تلویزیونی جام جم به عنوان بهترین مدیر دوبلاژ انتخاب شد. سعید شیخزاده دوبلور ثابت تام هالند (Tom Holland) است و در صداپیشگی آثاری همچون انیمیشنهای شکرستان، زورو، شکارچیان اژدها، فیلم و سریالهای چون 13 دلیل برای اینکه، جومونگ، سری مرد عنکبوتی، ارباب حلقهها، مستر ربات و مردعنکبوتی: دور از خانه فعالیت کرده است. او در انیمیشن ایرانی لوپتو مدیر دوبلاژ است.
زنده یاد حسین عرفانی
زندهیاد حسین عرفانی پارسائی در 5 مرداد 1321 به دنیا آمد. او فعالیت خود را با تئاتر شروع کرد و سپس در سن 19 سالگی وارد عرصه دوبله شد. صدای عمیق و بم از ویژگیهای این دوبلور حرفهای بود. علاوه بر آن زندهیاد عرفانی در تیپسازی عملکرد بینظیری داشتند. از آثار معروف این هنرپیشه باید به صداپیشگی به جای هامفری بوگارت (Humphrey Bogart)، کلارک گیبل (Clark Gable)، مارلون براندو (Marlon Brando)، آرنولد شوارتزنگر (Arnold Schwarzenegger) و مورگان فریمن (Morgan Freeman) اشاره کنیم. این دوبلور فوقالعاده سرانجام در سال 1397 به علت بیماری سرطان ریه درگذشت. انیمیشن سینمایی لوپتو جز آخرین آثار حسین عرفانی بود.
اکبر منانی
اکبر منانی دوبلور حرفهای ایرانی در تاریخ 14 تیر 1318 به دنیا آمد. او علاوه بر گویندگی و دوبله، نویسنده نیز هست. او کار گویندگی را از 1332 و دوبله را از 1340 شروع کرد. آقای منانی با صدای قوی خود بسیاری از خاطرات ایرانیان را رقم زدند. وی در آثاری همچون پوآرو، پرستاران، بهترین سالهای زندگی ما، زبلخان و ماجراهای گالیور حضور داشته است و اکنون نیز یکی از صداپیشگان کارتون ایرانی Loopetou هستند.
جواد پزشکیان
جواد پزشکیان از بزرگترین دوبلورهای ایرانی است که در سال 1319 به دنیا آمد. وی را با دوبلههای بینظیر پیرمردهایش میشناسند و انعطاف بینظیری در خلق تیپهای مختلف دارد. او به طور جدی دوبله را از 1347 شروع کرد. از آثار معروف جواد پزشکیان باید به بچه غول، انتقام سپید، دی دی و ارثیه فامیلی، گذرگاه تاریک و بزرگمرد کوچک اشاره کنیم.
شوکت حجت
شوکت حجت دوبلور و صداپیشه معروف ایرانی است که در 27 فروردین 1345 چشم به جهان گشود. این صداپیشه دوبله را به صورت حرفهای از سال 1363 شروع کرد. از ویژگیهای بارز صدای این دوبلور حرفهای ایرانی نوعی ادغام شدن بازیگوشی و سرزندگی در صدای اوست که باعث میشود خانم حجت بیشتر برای پویانماییها انتخاب شوند. از مشهورترین صداپیشگیهای شوکت حجت میتوان به وندی دارلینگ در پیترپن، ایشی زاکی در فوتبالیستها، نیلز در ماجراهای نیلز، سالی در زنان کوچک، کارمن کرتز در بچههای جاسوس، فیلیکس کینگ در قصههای جزیره اشاره کرد.
تورج نصر
داوود شعبانی نصر مشهور به تورج نصر متولد 11 مرداد 1325 است. او دوبله را از سال 1352 شروع کرد و در تئاتر نیز فعالیت داشت. او سپس در سال 1364 وارد تلویزیون و سال 1369 وارد سینما شد. شهرت این دوبلور به مجموعه آقای شهروندی برمیگردد. او همچنین صداپیشگی شخصیت لورل در سری فیلمهای لورل و هاردی را نیز انجام میداد. از مشهورترین دوبلههای او باید به شخصیتهای تنسی تاکسیدو، باگزبانی، اختاپوس در باب اسفنجی و عمو جغد شاخدار اشاره کنیم.
سایر صداپیشگان انیمیشن ایرانی لوپتو عبارتند از:
- حسن کاخی
- رضا آفتابی
- شایان شامبیاتی
- نازنین یاری
- اردشیر منظم
- ابراهیم شفیعی
- امیر حکیمی
- شهرداد بانکی
بررسی انیمیشن ایرانی لوپتو
به قسمت نقد کارتون ایرانی Loopetou میرسیم و میخواهیم ببینیم که آیا این اثر ارزش تماشا دارد یا خیر.
ساختار انیمیشن ایرانی لوپتو
همانطور که میدانید، لوپتو پس از تقریبا 2 سال به اکران رسید و همزمان با انیمیشنی مثل پسر دلفینی در سال 1401 منتشر شد. هدف اصلی این اثر ایجاد امید و شعار شادی ساختنی است، بود. لوپتو در میان ناامیدیهای پس از کرونا اکران شد و درست وقتی منتشر شد که کار کودک و نوجوان به شدت دچار افت شده بود. طراحی انیمیشن کاملا مدرن و قابل قبول است و استفاده رنگها محیطی شاد برای کودکان فراهم میکند. گذشته از آن مسئله صداگذاری و صداپیشگی بینظیر در لوپتو است که میتواند یکی از دلایل جذب مخاطب باشد.
داستان و شخصیت پردازی کارتون
اما نکتهای که این وسط کمی از کیفیت انیمیشن میکاهد، داستان شعارگونه آن است: حمایت از تولیدات داخلی و امید دادن! اگرچه نمیتوان زیاد به آن خرده گرفت زیرا مخاطب کودکان هستند نه بزرگسالان! اما به نظر وقت آن نرسیده که کمی از کلیشهها فاصله بگیریم و داستانهای غیرقابل پیشبینیتری را روایت کنیم؟ شخصیتپردازیها نیز به نظر سطحی میآمدند و با باورپذیر شدن فاصله داشتند.
نمرات انیمیشن ایرانی لوپتو
استقبال خوبی از این اثر شد به طوری که توانست در سینما تیکت نمره 4.5 از 5 را دریافت کند. علاوه بر آن این اثر با فروشی بالغ بر 21 میلیارد تومان سومین انیمیشن پرفروش ایرانی محسوب میشود. به علاوه میزان نرخ تماشای بالای فیلم در سایت نشانگر استقبال مخاطبان از آن است. نکته دیگر این است علیرغم پسر دلفینی که تبلیغات گستردهای برای آن شد، فقط چندینبار شاهد پخش تریلر کارتون ایرانی Loopetou بودیم.
کلام آخر
به پایان مقاله معرفی کارتون ایرانی Loopetou و سعی کردیم این اثر را کاملا معرفی کرده و مورد بررسی قرار دهیم. در مجموع لوپتو یک موفقیت در صنعت انیمیشن ایران به شمار میآید. شما نیز با دانلود انیمیشن ایرانی لوپتو و تماشای آن میتوانید نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید. از همراهی شما متشکریم.